MUSIC/▶ One Republic

One Republic(원리퍼블릭) - Counting Stars [가사/해석/발음/듣기]

Passion91 2017. 9. 14. 21:00

One Republic(원리퍼블릭) - Counting Stars [가사/해석/발음/듣기]



One Republic(원리퍼블릭) - Counting Stars [듣기]





▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.




One Republic(원리퍼블릭) - Counting Stars [가사/해석/발음]



Chorus

Lately I've been I've been losing sleep

[레이틀리 아이브 빈 아이브 빈 루징 슬립]

최근들어 난 잠이 잘 오질 않아

Dreaming about the things that we could be

[드뤼밍 어바웃 더 띵스 댓 위 쿠드 비]

우리가 될 수 있는 것들에 대한 꿈들을 꿔

But baby I've been I've been prayin' hard

[벗 베이비 아이브 빈 아이브 빈 프뤠인 할드]

하지만 자기야 난 열심히 기도해왔어

Said no more counting dollars

[쎄드 노 모얼 카운팅 달랄스]

더 이상 돈을 세고있진 않을거라 했지

We'll be counting stars

[위일 비 카운팅 스탈스]

우린 별들을 셀거야

Yeah we'll be counting stars

[예 위일 비 카운팅 스탈스]

그래, 우린 별들을 셀거야

 

 



▶Verse

I see this life Like a swinging vine

[아이 씨 디스 라이프 라이크 어 스윙잉 바인]

난 이 삶이 흔들리는 덩굴 같아 보여

Swing my heart across the line

[스윙 마이 할트 어크로쓰 더 라인]

내 마음을 선 넘어로 흔들어

In my face is flashing signs

[인 마이 페이쓰 이즈 플레싱 싸인스]

내 얼굴에는 빛나는 징조들이 있지

Seek it out and ye shall find

[씩 잇 아웃 앤드 유 셸 파인드]

한번 찾아내봐, 그럼 넌 알게 될거야

 

 



▶Pre-Chorus

Old but I'm not that old

[올드 벗 아임 낫 댓 올드]

늙었다는 걸, 하지만 그렇게 늙진 않았어

Young but I'm not that bold

[영 벗 아임 낫 댓 볼드]

젊다는 걸, 하지만 난 그렇게 대담하진 않아

And I don't think the world is sold

[앤드 아이 돈트 띵크 더 월드 이즈 쏠드]

그리고 난 세상이 팔렸다고 생각하지 않아

I'm just doing what we're told

[아임 저스트 두잉 왓 위알 톨드]

난 내가 들은 대로만 행동해

I feel something so right

[아이 필 썸띵 쏘 롸잇]

난 무언가 옳다고 느껴

doing the wrong thing

[두잉 더 뤙 띵]

잘못 된 일을 하면서

I feel something so wrong

[아이 필 썸띵 쏘 뤙]

난 무언가 잘못됐다고 느껴

doing the right thing

[두잉 더 롸잇 띵]

옳은 일을 하면서

I could lie could lie could lie

[아이 쿠드 라이 쿠드 라이 쿠드 라이]

난 거짓말을 할 수 있었어

Everything that kills me makes me feel alive

[에브뤼띵 댓 킬스 미 메이크스 미 필 얼라이브]

날 죽이는 모든 것들이 날 살아있게 느끼도록 만들어

 

 



Chorus

Lately I've been I've been losing sleep

[레이틀리 아이브 빈 아이브 빈 루징 슬립]

최근들어 난 잠이 잘 오질 않아

Dreaming about the things that we could be

[드뤼밍 어바웃 더 띵스 댓 위 쿠드 비]

우리가 될 수 있는 것들에 대한 꿈들을 꿔

But baby I've been I've been prayin' hard

[벗 베이비 아이브 빈 아이브 빈 프뤠인 할드]

하지만 자기야 난 열심히 기도해왔어

Said no more counting dollars

[쎄드 노 모얼 카운팅 달랄스]

더 이상 돈을 세고있진 않을거라 했지

We'll be counting stars

[위일 비 카운팅 스탈스]

우린 별들을 셀거야

Lately I've been I've been losing sleep

[레이틀리 아이브 빈 아이브 빈 루징 슬립]

최근들어 난 잠이 잘 오질 않아

Dreaming about the things that we could be

[드뤼밍 어바웃 더 띵스 댓 위 쿠드 비]

우리가 될 수 있는 것들에 대한 꿈들을 꿔

But baby I've been I've been prayin' hard

[벗 베이비 아이브 빈 아이브 빈 프뤠인 할드]

하지만 자기야 난 열심히 기도해왔어

Said no more counting dollars

[쎄드 노 모얼 카운팅 달랄스]

더 이상 돈을 세고있진 않을거라 했지

We'll be we'll be counting stars

[위일 위일 비 카운팅 스탈스]

우린, 우린 별들을 셀거야

 

 



Verse

I feel the love And I feel it burn

[아이 필 더 러브 앤드 아이 필 잇 번]

난 사랑을 느낄 수 있고 그것이 불타는 걸 느낄 수 있어

Down this river every turn

[다운 디스 뤼벌 에브뤼 턴]

매 순서마다 이 강 아래에서 불 타 없어지지

Hope is a four letter word

[호프 이즈 어 풔 레털 월드]

희망은 네 글자 단어야

Make that money Watch it burn

[메이크 댓 머니 워치 잇 번]

돈을 만들어서 그것이 불 타는 걸 지켜봐

 




Pre-Chorus

Old but I'm not that old

[올드 벗 아임 낫 댓 올드]

늙었다는 걸, 하지만 그렇게 늙진 않았어

Young but I'm not that bold

[영 벗 아임 낫 댓 볼드]

젊다는 걸, 하지만 난 그렇게 대담하진 않아

And I don't think the world is sold

[앤드 아이 돈트 띵크 더 월드 이즈 쏠드]

그리고 난 세상이 팔렸다고 생각하지 않아

I'm just doing what we're told

[아임 저스트 두잉 왓 위알 톨드]

난 내가 들은 대로만 행동해

 

 

And I feel something so wrong

[앤드 아이 필 썸띵 쏘 뤙]

그리고 난 무언가 잘못됐다고 느껴

doing the right thing

[두잉 더 롸잇 띵]

옳은 일을 하면서

I could lie could lie could lie

[아이 쿠드 라이 쿠드 라이 쿠드 라이]

난 거짓말을 할 수 있었어

Everything that kills me makes me feel alive

[에브뤼띵 댓 킬스 미 메이크스 미 필 얼라이브]

날 죽이는 모든 것들이 날 살아있게 느끼도록 만들어

 

 

 

Chorus (x2)

Lately I've been I've been losing sleep

[레이틀리 아이브 빈 아이브 빈 루징 슬립]

최근들어 난 잠이 잘 오질 않아

Dreaming about the things that we could be

[드뤼밍 어바웃 더 띵스 댓 위 쿠드 비]

우리가 될 수 있는 것들에 대한 꿈들을 꿔

But baby I've been I've been prayin' hard

[벗 베이비 아이브 빈 아이브 빈 프뤠인 할드]

하지만 자기야 난 열심히 기도해왔어

Said no more counting dollars

[쎄드 노 모얼 카운팅 달랄스]

더 이상 돈을 세고있진 않을거라 했지

We'll be counting stars

[위일 비 카운팅 스탈스]

우린 별들을 셀거야

Yeah we'll be counting stars

[예 위일 비 카운팅 스탈스]

그래, 우린 별들을 셀거야

 



Bridge (x4)

Take that money And watch it burn

[테이크 댓 머니 앤드 워치 잇 번]

돈을 가지고 그게 불타는 걸 지켜봐

Sink in the river The lessons I learned

[씽크 인 더 리벌 더 레쓴스 아이 런드]

내가 배운 것들은 다 강 안으로 빠뜨려

 

 


Everything that kills me makes me feel alive

[에브뤼띵 댓 킬스 미 메이크스 미 필 얼라이브]

날 죽이는 모든 것들이 날 살아있게 느끼도록 만들어

 

 


 

Chorus (x2)

Lately I've been I've been losing sleep

[레이틀리 아이브 빈 아이브 빈 루징 슬립]

최근들어 난 잠이 잘 오질 않아

Dreaming about the things that we could be

[드뤼밍 어바웃 더 띵스 댓 위 쿠드 비]

우리가 될 수 있는 것들에 대한 꿈들을 꿔

But baby I've been I've been prayin' hard

[벗 베이비 아이브 빈 아이브 빈 프뤠인 할드]

하지만 자기야 난 열심히 기도해왔어

Said no more counting dollars

[쎄드 노 모얼 카운팅 달랄스]

더 이상 돈을 세고있진 않을거라 했지

We'll be counting stars

[위일 비 카운팅 스탈스]

우린 별들을 셀거야

Yeah we'll be counting stars

[예 위일 비 카운팅 스탈스]

그래, 우린 별들을 셀거야

 



 

Bridge (x4)

Take that money And watch it burn

[테이크 댓 머니 앤드 워치 잇 번]

돈을 가지고 그게 불타는 걸 지켜봐

Sink in the river The lessons I learned

[씽크 인 더 리벌 더 레쓴스 아이 런드]

내가 배운 것들은 다 강 안으로 빠뜨려

 




오타오역 있으면 댓글로 남겨주세요!


로그인 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!