MUSIC/▶ Sara Bareilles

Sara Bareilles (사라 바렐리스) - Gravity [가사/해석/발음/듣기]

Passion91 2017. 10. 1. 10:00

Sara Bareilles (사라 바렐리스) - Gravity [가사/해석/발음/듣기]




Sara Bareilles (사라 바렐리스) - Gravity [듣기]




▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.




Sara Bareilles (사라 바렐리스) - Gravity [가사/해석/발음]



▶Verse

Something always brings me back to you.

[썸띵 얼웨이즈 브링스 미 벡 투 유]

항상 무언가가 날 당신에게 되돌아가게 해요

It never takes too long.

[잇 네벌 테잌스 투 롱]

그렇게 오래 걸리지 않죠

No matter what I say or do

[노 매럴 왓 아이 쎄이 오얼 두]

내가 뭐라고 말하고 행동하든 말이죠

I'll still feel you here 'til the moment I'm gone.

[아일 스틸 필 유 히얼 틸 더 모멘트 아임 건]

내가 떠나는 순간까지 난 당신이 여기 있다고 느끼죠

You hold me without touch.

[유 홀드 미 위드아웃 터치]

당신은 닿지도 않고 날 잡고있죠

You keep me without chains.

[유 킵 미 위드아웃 체인스]

당신은 사슬 없이 날 묶어두죠

I never wanted anything so much

[아이 네벌 원티드 애니띵 쏘 머치]

난 다른 어떤 것 보다

than to drown in your love and not feel your rain.

[댄 투 드라운 인 유얼 러브 앤드 낫 필 유얼 뤠인]

당신의 사랑에 흠뻑 빠져서 당신의 비를 느끼지 않길 원해요

 

 




▶Chorus

Set me free, leave me be.

[쎗 미 프뤼 리브 미 비]

날 자유롭게 해줘요, 날 냅 둬요

I don't wanna fall another moment into your gravity.

[아이 돈 워너 풜 언아덜 모멘트 인투 유얼 그래비티]

난 당신의 중력에 또다른 순간에 빠지고 싶지 않아요

Here I am and I stand so tall,

[히얼 아이 앰 앤드 아이 스탠트 쏘 톨]

여기 난 자신 있게 서있죠

just the way I'm supposed to be.

[저스트 더 웨이 아임 써포우즈드 투 비]

원래 내가 있어야 하는 대로 있어요

But you're on to me and all over me.

[벗 유알 온 투 미 앤드 올 오벌 미]

하지만 당신은 내 주위 모든 곳에 있죠

 

 



 

▶Verse

You loved me 'cause I'm fragile.

[유 러브드 미 커즈 아임 프뤠자일]

내가 취약했기 때문에 당신은 나를 사랑했죠

When I thought that I was strong.

[웬 아이 떧트 댓 아이 워즈 스트롱]

내가 강하다고 생각했을 때

But you touch me for a little while

[벗 츄 터치 미 풜 어 리들 와일]

하지만 당신이 나를 아주 잠깐 만지고

and all my fragile strength is gone.

[앤드 올 마이 프뤠자일 스트뤵쓰 이즈 건]

내 모든 부서지기 쉬운 강함은 사라졌죠

 

 

 

▶Chorus

Set me free, leave me be.

[쎗 미 프뤼 리브 미 비]

날 자유롭게 해줘요, 날 냅 둬요

I don't wanna fall another moment into your gravity.

[아이 돈 워너 풜 언아덜 모멘트 인투 유얼 그래비티]

난 또 다른 순간에 당신의 중력에 빠지고 싶지 않아요

Here I am and I stand so tall,

[히얼 아이 앰 앤드 아이 스탠트 쏘 톨]

여기 난 자신 있게 서있죠

just the way I'm supposed to be.

[저스트 더 웨이 아임 써포우즈드 투 비]

원래 내가 있어야 하는 대로 있어요

But you're on to me and all over me.

[벗 유알 온 투 미 앤드 올 오벌 미]

하지만 당신은 내 주위 모든 곳에 있죠

 



 

 

▶Bridge

I live here on my knees

[아이 리브 히얼 온 마이 니스]

난 무릎을 꿇고

as I try to make you see that you're everything I think I need here on the ground.

[에즈 아이 트롸이 투 메이크 유 씨 댓 유알 에브뤼띵 아이 띵크 아이 니드 히얼 온 더 그롸운드]

당신이 이 땅에서 필요한 내 전부라고 내가 생각한다는 것을 당신이 알게 하려고 노력중이에요

But you're neither friend nor foe though I can't seem to let you go.

[벗 유알 나이덜 프렌드 노르 풔 도우 아이 캔트 씸 투 렛 유 고]

하지만 당신은 친구도, 적도 아니고, 난 당신을 보내 줄 수 도 없는 것 같아요

The one thing that I still know is that you're keeping me down.

[더 원 띵 댓 아이 스틸 노우 이즈 댓 유알 킵핑 미 다운]

내가 아는 한가지는 당신이 나를 억압한다는 것 이에요

 

 


You're keeping me down, yeah, yeah, yeah, yeah

[유알 킵핑 미 다운 예 예 예 예]

당신은 나를 억압해요

You're on to me, on to me, and all over...

[유알 온 투 미 온 투 미 앤드 올 오벌]

당신은 내 주위에 있죠




Something always brings me back to you.

[썸띵 얼웨이즈 브링스 미 벡 투 유]

항상 무언가가 날 당신에게 되돌아가게 해요

It never takes too long.

[잇 네벌 테잌스 투 롱]

그렇게 오래 걸리지 않죠