MUSIC/▶ Oasis

Oasis(오아시스)-Champagne Supernova [가사/해석/발음/듣기]

Passion91 2017. 10. 4. 10:00

Oasis(오아시스)-Champagne Supernova [가사/해석/발음/듣기]




Oasis(오아시스)-Champagne Supernova [듣기]





▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.





Oasis(오아시스)-Champagne Supernova [가사/해석/발음]



▶Verse

How many special people change

[하우 매니 스페셜 피플 체인지]

얼마나 많은 특별한 사람들이 변화할까?

How many lives are living strange

[하우 매니 라이브스 알 리빙 스트뤠인지]

얼마나 많은 사람들이 이상하게 살고 있을까?

Where were you when we were getting high?

[웨얼 월 유 웬 위 월 겟딩 하이]

우리가 취하고 있는 동안 넌 어디 있었어?

Slowly walking down the hall

[슬로울리 워킹 다운 더 홀]

홀을 따라서 천천히 걸어

Faster than a cannon ball

[패스털 댄 어 캐논 볼]

폭탄보다도 빠르게

Where were you while we were getting high?

[웨얼 월 유 와일 위 월 겟딩 하이]

우리가 취하고 있는 동안 넌 어디 있었어?

 

 




▶Chorus 

Some day you will find me

[썸 데이 유 윌 파인드 미]

언젠가 넌 날 찾게 될 거야

Caught beneath the landslide

[컫트 비니쓰 더 랜드 슬라이드]

산사태 아래 갇혀 있는 나를

In a champagne supernova in the sky

[인 어 샴페인 수펄노바 인 더 스카이]

하늘에 있는 샴페인 초신성 안에 있는 나를

Some day you will find me

[썸 데이 유 윌 파인드 미]

언젠가 넌 날 찾게 될 거야

Caught beneath the landslide

[컫트 비니쓰 더 랜드 슬라이드]

산사태 아래 갇혀 있는 나를

In a champagne supernova

[인 어 샴페인 수펄노바]

샴페인 초신성 안에서

A champagne supernova in the sky

[어 샴페인 수벌노바 인 더 스카이]

하늘에 있는 샴페인 초신성 안에 있는 나를

 




Wake up the dawn and ask her why

[웨이크 업 더 던 앤드 에스크 헐 와이]

새벽에 일어나서 그녀에게 이유를 물어

A dreamer dreams she never dies

[어 드뤼멀 드림스 쉬 네벌 다이스]

꿈꾸는 사람은 그녀가 죽지 않을거라는 꿈을 꿔

Wipe that tear away now from your eye

[와이프 댓 티얼 어웨이 나우 프럼 유얼 아이]

네 눈에 있는 눈물을 닦아내


 

 

Slowly walking down the hall

[슬로울리 워킹 다운 더 홀]

홀을 따라서 천천히 걸어

Faster than a cannon ball

[패스털 댄 어 캐논 볼]

폭탄보다도 빠르게

Where were you while we were getting high?

[웨얼 월 유 와일 위 월 겟딩 하이]

우리가 취하고 있는 동안 넌 어디 있었어?

 

 

 

 


▶Chorus 

Some day you will find me

[썸 데이 유 윌 파인드 미]

언젠가 넌 날 찾게 될 거야

Caught beneath the landslide

[컫트 비니쓰 더 랜드 슬라이드]

산사태 아래 갇혀 있는 나를

In a champagne supernova in the sky

[인 어 샴페인 수펄노바 인 더 스카이]

하늘에 있는 샴페인 초신성 안에 있는 나를

Some day you will find me

[썸 데이 유 윌 파인드 미]

언젠가 넌 날 찾게 될 거야

Caught beneath the landslide

[컫트 비니쓰 더 랜드 슬라이드]

산사태 아래 갇혀 있는 나를

In a champagne supernova

[인 어 샴페인 수펄노바]

샴페인 초신성 안에서

A champagne supernova in the sky

[어 샴페인 수벌노바 인 더 스카이]

하늘에 있는 샴페인 초신성 안에 있는 나를

 

 

 

 

 

Cos people believe that they're

[커즈 피플 빌리브 댓 데이알]

왜냐하면 사람들은 믿기 때문이야

Gonna get away for the summer

[거너 겟 어웨이 풔 더 썸멀]

그들은 여름에 떠날거라는 것을

But you and I, we live and die

[벗 유 앤드 아이 위 리브 앤드 다이]

하지만 너와 나는 , 우리는 죽고 살아

The world's still spinning round

[더 월즈 스틸 스피닝 롸운드]

세상은 여전히 돌지

We don't know why

[위 돈트 노우 와이]

우리는 왜 그런지 몰라

Why, why, why, why

[와이 와이 와이 와이]

왜 왜 왜 왜

 

 

 

How many special people change

[하우 매니 스페셜 피플 체인지]

얼마나 많은 특별한 사람들이 변화할까?

How many lives are living strange

[하우 매니 라이브스 알 리빙 스트뤠인지]

얼마나 많은 사람들이 이상하게 살고 있을까?

Where were you when we were getting high?

[웨얼 월 유 웬 위 월 겟딩 하이]

우리가 취하고 있는 동안 넌 어디 있었어?

Slowly walking down the hall

[슬로울리 워킹 다운 더 홀]

홀을 따라서 천천히 걸어

Faster than a cannon ball

[패스털 댄 어 캐논 볼]

폭탄보다도 빠르게

Where were you while we were getting high?

[웨얼 월 유 와일 위 월 겟딩 하이]

우리가 취하고 있는 동안 넌 어디 있었어?

 

 





▶Chorus 

Some day you will find me

[썸 데이 유 윌 파인드 미]

언젠가 넌 날 찾게 될 거야

Caught beneath the landslide

[컫트 비니쓰 더 랜드 슬라이드]

산사태 아래 갇혀 있는 나를

In a champagne supernova in the sky

[인 어 샴페인 수펄노바 인 더 스카이]

하늘에 있는 샴페인 초신성 안에 있는 나를

Some day you will find me

[썸 데이 유 윌 파인드 미]

언젠가 넌 날 찾게 될 거야

Caught beneath the landslide

[컫트 비니쓰 더 랜드 슬라이드]

산사태 아래 갇혀 있는 나를

In a champagne supernova

[인 어 샴페인 수펄노바]

샴페인 초신성 안에서

A champagne supernova in the sky

[어 샴페인 수벌노바 인 더 스카이]

하늘에 있는 샴페인 초신성 안에 있는 나를

 

 

 

Cos people believe that they're

[커즈 피플 빌리브 댓 데이알]

왜냐하면 사람들은 믿기 때문이야

Gonna get away for the summer

[거너 겟 어웨이 풔 더 썸멀]

그들은 여름에 떠날거라는 것을

But you and I, we live and die

[벗 유 앤드 아이 위 리브 앤드 다이]

하지만 너와 나는 , 우리는 죽고 살아

The world's still spinning round

[더 월즈 스틸 스피닝 롸운드]

세상은 여전히 돌지

We don't know why

[위 돈트 노우 와이]

우리는 왜 그런지 몰라

Why, why, why, why

[와이 와이 와이 와이]

왜 왜 왜 왜

 

 

 

How many special people change

[하우 매니 스페셜 피플 체인지]

얼마나 많은 특별한 사람들이 변화할까?

How many lives are living strange

[하우 매니 라이브스 알 리빙 스트뤠인지]

얼마나 많은 사람들이 이상하게 살고 있을까?

Where were you when we were getting high?

[웨얼 월 유 웬 위 월 겟딩 하이]

우리가 취하고 있는 동안 넌 어디 있었어?

 

 

We were getting high

[위 월 게링 하이]

우린 취하고 있었어

We were getting high

[위 월 게링 하이]

우린 취하고 있었어

We were getting high

[위 월 게링 하이]

우린 취하고 있었어

We were getting high

[위 월 게링 하이]

우린 취하고 있었어





오타오역 있으면 댓글로 남겨주세요!


로그인 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!

'MUSIC > ▶ Oasis' 카테고리의 다른 글

Oasis(오아시스)-Live Forever [가사/해석/발음/듣기]  (0) 2017.10.03