MUSIC/▶ Keren Ann

Keren Ann(케렌 앤) - Not Going Anywhere [가사/해석/발음/듣기]

Passion91 2017. 11. 7. 15:30

Keren Ann(케렌 앤) - Not Going Anywhere [가사/해석/발음/듣기]




Keren Ann(케렌 앤) - Not Going Anywhere [듣기]




▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.



Keren Ann(케렌 앤) - Not Going Anywhere [가사/해석/발음]



▶Verse

This is why I always wonder

[디스 이즈 와이 아이 얼웨이즈 원덜]

이게 내가 항상 궁금해 하는 이유예요

I'm a pond full of regrets

[아임 어 펀드 풀 어브 뤼그렛츠]

난 후회로 가득한 연못이죠

I always try to not remember

[아이 얼웨이즈 트롸이 낫 투 뤼멤벌]

난 항상 기억하지 않으려고 해요

rather than forget

[뤠덜 댄 풜겟]

잊기 보다는...

This is why I always whisper

[디스 이즈 와이 아이 얼웨이즈 위스펄]

이게 내가 항상 속삭이는 이유죠

When vagabonds are passing by

[웬 베가번즈 알 패씽 바이]

방랑자들이 지나갈 때

I tend to keep myself away

[아이 텐드 투 킵 마이쎌프 어웨이]

난 그들의 작별인사로부터

from their goodbyes

[프럼 데얼 굿바이스]

멀리 떨어지려는 경향이 있죠

 



 


▶Chorus

Tide will rise and fall along the bay

[타이드 윌 롸이즈 앤 풜 얼롱 더 베이]

조수는 만을 따라서 오르내리겠죠

and I'm not going anywhere

[앤 아임 낫 고잉 애니웨얼]

난 아무데도 가지 않아요

I'm not going anywhere

[아임 낫 고잉 애니웨얼]

난 아무데도 가지 않아요

People come and go and walk away

[피플 컴 앤 고 앤 워크 어웨이]

사람들은 왔다가 떠나죠

but I'm not going anywhere

[벗 아임 낫 고잉 애니웨얼]

하지만 난 아무데도 가지 않아요

I'm not going anywhere

[아임 낫 고잉 애니웨얼]

난 아무데도 가지 않아요

 

 




▶Verse

This is why I always whisper

[디스 이즈 와이 아이 얼웨이즈 위스펄]

이게 내가 항상 속삭이는 이유죠

I'm a river with a spell

[아임 어 뤼벌 위드 어 스펠]

난 마법에 걸린 강이예요

I like to hear but not to listen,

[아이 라이크 투 히얼 벗 낫 투 리쓴]

난 소릴 듣는 건 좋지만 얘길 들어주는 건 안 좋아해요

I like to say but not to tell

[아이 라이크 투 쎄이 벗 낫 투 텔]

난 말 하는 건 좋아하지만, 얘길 하는 건 안 좋아해요

This is why I always wonder

[디스 이즈 와이 아이 얼웨이즈 원덜]

이게 내가 항상 궁금해하는 이유예요

There's nothing new under the sun

[데얼즈 나띵 뉴 언덜 더 썬]

해 아래 새로운 건 없죠

I won't go anywhere so give my love to everyone

[아이 온트 고 애니웨얼 쏘 기브 미 러브 투 에브뤼원]

난 어디도 가지 않으니 내 사랑을 모두에게 줘요

 

 




▶Chorus

Tide will rise and fall along the bay

[타이드 윌 롸이즈 앤 풜 얼롱 더 베이]

조수는 만을 따라서 오르내길거예요

and I'm not going anywhere

[앤 아임 낫 고잉 애니웨얼]

난 아무데도 가지 않아요

I'm not going anywhere

[아임 낫 고잉 애니웨얼]

난 아무데도 가지 않아요

People come and go and walk away

[피플 컴 앤 고 앤 워크 어웨이]

사람들은 왔다가 떠나죠

but I'm not going anywhere

[벗 아임 낫 고잉 애니웨얼]

하지만 난 아무데도 가지 않아요

I'm not going anywhere

[아임 낫 고잉 애니웨얼]

난 아무데도 가지 않아요






▶Chorus

Tide will rise and fall along the bay

[타이드 윌 롸이즈 앤 풜 얼롱 더 베이]

조수는 만을 따라서 오르내길거예요

and I'm not going anywhere

[앤 아임 낫 고잉 애니웨얼]

난 아무데도 가지 않아요

I'm not going anywhere

[아임 낫 고잉 애니웨얼]

난 아무데도 가지 않아요

They come and go and walk away

[데이 컴 앤 고 앤 워크 어웨이]

사람들은 왔다가 떠나죠

but I'm not going anywhere

[벗 아임 낫 고잉 애니웨얼]

하지만 난 아무데도 가지 않아요

I'm not going anywhere

[아임 낫 고잉 애니웨얼]

난 아무데도 가지 않아요

They come and go and walk away

[데이 컴 앤 고 앤 워크 어웨이]

사람들은 왔다가 떠나죠

but I'm not going anywhere

[벗 아임 낫 고잉 애니웨얼]

하지만 난 아무데도 가지 않아요

I'm not going anywhere

[아임 낫 고잉 애니웨얼]

난 아무데도 가지 않아요





오타오역 있으면 댓글로 남겨주세요!


로그인 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!