MUSIC/▶ Lauv

Paris In The Rain - Lauv(라우브) [가사/해석/발음/듣기]

Passion91 2019. 7. 27. 00:53

Paris In The Rain - Lauv(라우브) [가사/해석/발음/듣기]

 

Paris In The Rain - Lauv(라우브) [듣기]

 

 

 

▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.

 

 

 

Paris In The Rain - Lauv(라우브) [가사/해석/발음]

 

Verse

All I know is (ooh ooh ooh)

[올 아 노 이즈]

내가 아는것은

We could go anywhere, we could do

[위 쿧 고 에니웨얼 위 쿧 두]

우리는 어디든 갈 수 있고, 무엇이든 할 수 있다는 거예요

Anything, girl, whatever the mood we're in

[에니띵 걸 왓에벌 더 무드 위알 인]

우리가 어떤 기분이든간에

Yeah all I know is (ooh ooh ooh)

[예 올 아 노 이즈]

내가 아는 것은

Getting lost late at night, under stars

[게링 로스트 레잇 엣 나잇 언덜 스탈스]

밤늦게 별들 아래서 길을 잃고

Finding love standing right where we are, your lips

[파인딩 러브 스텐딩 롸잇 웨얼 위 알 유얼 립스]

우리가 서있는 바로 이 자리에서 사랑을 찾고, 당신의 입술이

They pull me in the moment

[데이 풀 미 인 더 모멘트]

날 그 순간으로 잡아당기죠

You and I alone and

[유 엔 아 얼론 엔]

당신과 나 뿐이죠

People may be watching, I don't mind

[피플 메이 비 와칭 아 돈 마인드]

사람들이 쳐다볼 수 있지만, 난 신경쓰지 않아요

 

 

 

 

 

Chorus

'Cause anywhere with you feels right

[커즈 에니웨얼 위 듀 필스 롸잇]

왜냐하면 당신과 있는 곳이 바로

Anywhere with you feels like

[에니웨얼 위 듀 필스 라잌]

당신과 있는 곳은 어디든지 마치

Paris in the rain

[페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 파리에요

Paris in the rain

[페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 파리에요

We don't need a fancy town

[위 돈 니 더 펜씨 타운]

우린 화려한 도시도 필요없고

Or bottles that we can't pronounce

[올 바틀스 댓 위 캔ㅌ 프로나운쓰]

발음하지 못하는 술도 필요없어요

'Cause anywhere, babe

[커즈 에니웨얼 베이브]

왜냐하면 어디든

Is like Paris in the rain

[이즈 라잌 페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 파리 같아요

When I'm with you ooh ooh ooh

[웬 암 위드 유 우우]

당신과 함께라면

When I'm with you ooh ooh ooh

[웬 암 위드 유 우 우]

당신과 함께라면

Paris in the rain

[페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 날의 파리죠

Paris in the rain

[페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 날의 파리죠

 

 

 

 

 

Verse

I look at you now and I want this forever

[아이 룩 엣 츄 나우 앤 아이 원트 디스 풜에버]

난 당신을 바라보고있어요, 이게 영원하길 바라요

I might not deserve it but there's nothing better

[아이 마이트 낫 디절브 잇 벗 데얼즈 낫띵 배럴]

난 그럴 자격이 없을 수도 있어요 하지만 더 좋은 건 없죠

Don't know how I ever did it all without you

[돈 노우 하우 아이 에벌 디 딧 올 위드아우 츄]

내가 당신 없이 그 모든걸 어떻게 했는지 모르겠어요

My heart is about to, about to jump out of my chest

[마이 헐트 이즈 어바웃 투 어바웃 투 점프 아웃 옵 마이 체스트]

내 심장은 튀어나올 것 같아요

Feelings they come and they go, that they do

[필링스 데이 컴 엔 데이 고 댓 데이 두]

감정은 생겼다가도 사라지죠,

Feelings they come and they go, not with you

[필링스 데이 컴 엔 데이 고 낫 위 쥬]

당신과 함께라면 그렇지 않아요

The late nights

[더 레잇 나잇츠]

늦은밤

And the street lights

[엔 더 스트륏 라이츠]

거리의 불빛들

And the people

[엔 더 피플]

그리고 사람들

Look at me girl

[룩 엣 미 걸]

날봐요

And the whole world could stop

[엔 더 홀 월드 쿧 스탑]

온 세상이 멈춰요

 

 

 

 

 

Chorus

Anywhere with you feels right

[에니웨얼 위 쥬 필스 롸잇]

당신과 있는 곳이 바로

Anywhere with you feels like

[에니웨얼 위 쥬 필스 라잌]

당신과 있는 곳은 어디든지 마치

Paris in the rain

[페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 파리에요

Paris in the rain

[페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 파리에요

We don't need a fancy town

[위 돈 니 더 펜씨 타운]

우린 화려한 도시도 필요없고

Or bottles that we can't pronounce

[올 바틀스 댓 위 캔ㅌ 프로나운쓰]

발음하지 못하는 술도 필요없어요

'Cause anywhere, babe

[커즈 에니웨얼 베이브]

왜냐하면 어디든

Is like Paris in the rain

[이즈 라잌 페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 파리 같아요

When I'm with you ooh ooh ooh

[웬 암 위드 유 우우]

당신과 함께라면

When I'm with you ooh ooh ooh

[웬 암 위드 유 우 우]

당신과 함께라면

Paris in the rain

[페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 날의 파리죠

Paris in the rain

[페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 날의 파리죠

 

 

 

 

 

▶Bridge

Girl, when I'm not with you

[걸 웬 암 낫 위 쥬]

내가 당신과 함께 있지 않을때는

All I do is miss you

[올 아 두 이즈 미스 유]

난 당신을 그리워할 뿐이죠

So come and set the mood right

[쏘 컴 엔 쎗 더 무드 롸잇]

그러니 와서 내 기분을 바로잡아줘요

Underneath the moonlight

[언덜니쓰 더 문라잇]

달빛 아래서

(Days in Paris Nights in Paris)

[데이스 인 페위스 나잇츠 인 페뤼스]

파리의 낮과 파리의 밤

Paint you with my eyes closed

[페인트 유 위드 마이 아이즈 클로즈드]

눈을 감은채로 당신을 그려봐요

Wonder where the time goes

[원덜 웨얼 더 타임 고우즈]

시간이 어떻게 흘렀는지 모르겠어요

(Yeah, isn't it obvious? Isn't it obvious?)

[예 이즌 잇 어비우스 이즌 잇 어비우스]

너무 명확하지 않나요?

So come and set the mood right

[쏘 컴 엔 쎗 더 무드 롸잇]

그러니 와서 내 기분을 바로잡아줘요

Underneath the moonlight

[언덜니쓰 더 문라잇]

달빛 아래서

 

 

 

 

 

Chorus

'Cause anywhere with you feels right

[커즈 에니웨얼 위 듀 필스 롸잇]

왜냐하면 당신과 있는 곳이 바로

Anywhere with you feels like

[에니웨얼 위 듀 필스 라잌]

당신과 있는 곳은 어디든지 마치

Paris in the rain

[페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 파리에요

Paris in the rain

[페뤼스 인 ㄷ 뤠인]

비오는 파리에요

Walking down an empty street

[워킹 다운 언 엠티 스트륏]

비어있는 거리를 걸어요

Puddles underneath our feet

[퍼들으 언덜니쓰 아월 핏]

우리 발밑에는 물웅덩들이 있죠

 

 

오타오역 있으면 댓글로 남겨주세요!

 

로그인도 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!