Julia Michaels (줄리아 마이클스) - Issues [가사/해석/발음/듣기]
Julia Michaels (줄리아 마이클스) - Issues [듣기]
▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.
Julia Michaels (줄리아 마이클스) - Issues [가사/해석/발음]
I'm jealous , I'm overzealous
[아임 젤러스, 아임 오버젤러스]
난 질투가 많아, 좀 많아
when i'm down , I get real down
[웬 아임 다운 아이 겟 뤼을 다운]
난 우울할 땐, 정말 우울해
when i'm high , I don't come down
[웬 아임 하이 아이 돈트 컴 다운]
기분이 좋을 땐, 끝도 없지
but I get angry .
[벗 아이 겟 앵그리]
하지만 난 화났어
baby believe me
[베이비 빌리브 미]
자기야 믿어줘
I could love you just like that
[아이 쿠드 러브 유 저스트 라이크 댓]
난 그런식으로 너를 사랑 할 수 있었어
and I can leave you just as fast
[앤드 아이 캔 리브 유 저스트 애즈 페스트]
그리고 난 그만큼 빠르게 널 떠날 수도 있어but you don't judge me
[벗 유 돈트 젇쥐 미]
하지만 넌 날 판단하지 않아
'Cause if you did , baby I would judge you too
[커즈 이 퓨 디드 베이비 아이 우드 젇쥐 유 투]
만약 네가 판단했다면, 자기야, 나도 널 판단했을거야
no, you don't judge me
[노 유 돈트 젇쥐 미]
넌 날 판단하지 않아
'Cause if you did , baby , i would judge you too
[커즈 이 퓨 디드 베이비 아이 우드 젇쥐 유 투]
만약 네가 판단했다면, 자기야, 나도 널 판단했을거야
'Cause I got issues , but you got 'em too
[커즈 아이 갓 이슈스, 벗 유 갓음 투]
난 문제가 생겼지만 너도 문제가 생겼어
so give 'em all to me and I'll give mine to you
[쏘 기브뎀 얼 투 미 앤드 아일 기브 마인 투 유]
그러니 네 모든 문제를 나에게 털어놔, 나의 문제는 너에게 털어놓을게
bask in the glory of all our problems
[베스크 인 더 글로뤼 어브 얼 아우월 프러블럼스]
우리 문제를 찬란한 빛에 두자
'Cause we got the kind of love it takes to solve ' em
[커즈 위 갓 더 카인드 어브 러브 잇 테잌스 투 쏠브뎀]
왜냐하면 문제를 해결하는데 우리같은 사랑방식이 필요하니깐
yeah , I got issues
[예 아이 갓 이슈스]
그래 난 문제가 생겼어
And one of them is how bad I need you
[앤드 원 어브 뎀 이즈 하우 배드 아이 니 쥬]
그 중 하나는 내가 널 무척 필요로 한다는거야
you do shit on purpose
[유 두 쉬트 언 펄포즈]
넌 일부러 막나가지
you get mad and you break things
[유 겟 매드 앤드 유 브뤠이크 띵스]
넌 화를 내고 물건들을 부시다가
feel bad, try to fix things
[필 배드, 트라이 투 픽스 띵스]
미안한 마음이 들고, 다시 원상복귀 시키려해
but you're perfect , poorly wired circuit
[벗 유알 펄펙트, 푸얼리 와이얼드 썰킷]
하지만 넌 완벽하고, 줄이 엉망으로 감긴 회로야
and got hands like an ocean
[앤드 갓 핸즈 라이크 언 오션]
그리고 큰 바다같은 손을 가지고있어
push you out , pull you back in
[푸쉬 유 아웃 풀 유 백 인]
널 밖으로 밀어내고 다시 안으로 당겨와
but you don't judge me
[벗 유 돈트 젇쥐 미]
하지만 넌 날 판단하지 않아
'Cause if you did , baby I would judge you too
[커즈 이 퓨 디드 베이비 아이 우드 젇쥐 유 투]
만약 네가 판단했다면, 자기야, 나도 널 판단했을거야
no, you don't judge me
[노 유 돈트 젇쥐 미]
넌 날 판단하지 않아
'Cause if you did , baby , i would judge you too
[커즈 이 퓨 디드 베이비 아이 우드 젇쥐 유 투]
만약 네가 판단했다면, 자기야, 나도 널 판단했을거야
'Cause I got issues , but you got 'em too
[커즈 아이 갓 이슈스, 벗 유 갓음 투]
난 문제가 생겼지만 너도 문제가 생겼어
so give 'em all to me and I'll give mine to you
[쏘 기브뎀 얼 투 미 앤드 아일 기브 마인 투 유]
그러니 네 모든 문제를 나에게 털어놔, 나의 문제는 너에게 털어놓을게
bask in the glory of all our problems
[베스크 인 더 글로뤼 어브 얼 아우월 프러블럼스]
우리 문제를 찬란한 빛에 두자
'Cause we got the kind of love it takes to solve ' em
[커즈 위 갓 더 카인드 어브 러브 잇 테잌스 투 쏠브뎀]
왜냐하면 문제를 해결하는데 우리같은 사랑방식이 필요하니깐
yeah , I got issues
[예 아이 갓 이슈스]
그래 난 문제가 생겼어
And one of them is how bad I need you
[앤드 원 어브 뎀 이즈 하우 배드 아이 니 쥬]
그 중 하나는 내가 널 무척 필요로 한다는거야
I got issues , you got 'em too
[아이 갓 이슈스, 유 갓 뎀 투]
난 문제가 생겼고 너또한 문제가 생겼어
and one of them is how bad I need you
[앤드 원 어브 뎀 이즈 하우 배드 아이 니 쥬]
그 중 하나는 내가 널 무척 필요로 한다는거야
I got issues , you got ' em too
[아이 갓 이슈스, 유 갓 뎀 투]
난 문제가 생겼고 너또한 문제가 생겼어
'Cause I got issues , but you got 'em too
[커즈 아이 갓 이슈스, 벗 유 갓음 투]
난 문제가 생겼지만 너도 문제가 생겼어
so give 'em all to me and I'll give mine to you
[쏘 기브뎀 얼 투 미 앤드 아일 기브 마인 투 유]
그러니 네 모든 문제를 나에게 털어놔, 나의 문제는 너에게 털어놓을게
bask in the glory of all our problems
[베스크 인 더 글로뤼 어브 얼 아우월 프러블럼스]
우리 문제를 찬란한 빛에 두자
'Cause we got the kind of love it takes to solve ' em
[커즈 위 갓 더 카인드 어브 러브 잇 테잌스 투 쏠브뎀]
왜냐하면 문제를 해결하는데 우리같은 사랑방식이 필요하니깐
yeah , I got issues
[예 아이 갓 이슈스]
그래 난 문제가 생겼어
And one of them is how bad I need you
[앤드 원 어브 뎀 이즈 하우 배드 아이 니 쥬]
그 중 하나는 내가 널 무척 필요로 한다는거야
오타, 오역 있으면 댓글로 남겨주세요!
로그인 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!
'MUSIC > ▶ Julia Michaels' 카테고리의 다른 글
Julia Michaels (줄리아 마이클스) - Worst In Me [가사/해석/발음/듣기] (0) | 2017.09.19 |
---|