Adele(아델)-Hello [가사/해석/발음/듣기]
Adele(아델)-Hello [듣기]
Adele(아델)-Hello [가사/해석/발음]
▶Verse
Hello, it’s me
[헬로우 잇츠 미]
여보세요, 나야
I was wondering if after all these years you’d like to meet
[아이 워즈 원더링 이프 에프털 올 디즈 데이즈 유드 라이크 투 미트]
난 궁금했어, 이 모든 세월이 지나서 네가 날 만나서
To go over everything
[투 고 오벌 에브뤼띵]
모든 걸 돌이켜 보고 싶어 할지
They say that time’s supposed to heal ya
[데이 쎄이 댓 타임즈 써포즈드 투 힐 야]
사람들은 말했어 시간이 치료해 줄 거라고
But I ain’t done much healing
[벗 아이 애인트 던 머치 힐링]
하지만 난 그렇게 괜찮아지진 않았어
Hello, can you hear me
[헬로우 캔 유 히얼 미]
여보세요, 내 말 들리니?
I’m in California dreaming about who we used to be
[아임 인 켈리포니아 드뤼밍 어바웃 후 위 유즈드 투 비]
난 켈리포니아에서 우리의 예전모습을 꿈꾸고 있어
When we were younger and free
[웬 위 월 영걸 앤드 프뤼]
그 때 우린 더 어리고 자유로웠지
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
[아이브 풜가튼 하우 잇 펠트 비풜 더 월드 펠 엣 아월 핏]
난 세상이 우리의 발밑에 엎드리기 전에는 어땠는지 기억이 안나
There’s such a difference between us
[데얼즈 써치 어 디퍼런쓰 비트윈 어스]
우리 사이에는 큰 차이가 있어
And a million miles
[앤드 어 밀리언 마일즈]
그리고 우린 아주 멀리 떨어져있지
▶Chorus
Hello from the other side
[헬로 프럼 디 아덜 싸이드]
네가 있는 거긴 괜찮니
I must have called a thousand times
[아이 머스트 해브 콜드 어 따우전드 타임스]
난 수 천번이고 전화를 했어야 했어
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 에브뤼띵 댓 아이브 던]
그리고 내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지
But when I call you never seem to be home
[벗 웬 아이 콜 유 네벌 씸 투 비 홈]
하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어
Hello from the outside
[헬로우 프럼 디 아웃싸이드]
밖에서는 잘 지내니
At least I can say that I’ve tried
[엣 리스트 아이 캔 쎄이 댓 아이브 트라이드]
적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 브뤠이킹 유얼 할트]
네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
[벗 잇 돈트 메럴 잇 클리얼리 더즌트 테얼 유 어팔트 애니모얼]
하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아
▶Verse
Hello, how are you
[헬로우 하우 알 유]
여보세요, 잘지내?
It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry
[잇츠 쏘 티피칼 오브 미 투 터크 어바웃 마이 쎌프 아임 쏘뤼]
내가 내 자신에 대해서 말 하는 건 너무 자연스러운 거야, 미안해
I hope that you’re well
[아이 호프 댓 유알 웰]
네가 잘 있길 바라
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened
[디드 유 에벌 메이크 잇 아웃 오브 댓 타운 웨얼 낫띵 에벌 해픈드]
아무것도 일어나지 않은 그 마을에서 네가 성공했니?
It‘s no secret that the both of us
[잇츠 노 씨크릿 댓 더 보쓰 오브 어스]
너무 분명하잖아, 우리 둘이
Are running out of time
[알 뤄닝 아웃 오브 타임]
시간에 쫓기고 있다는 건
▶Chorus
So hello from the other side
[쏘 헬로 프럼 디 아덜 싸이드]
네가 있는 거긴 괜찮니
I must have called a thousand times
[아이 머스트 해브 콜드 어 따우전드 타임스]
난 수 천번이고 전화를 했어야 했어
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 에브뤼띵 댓 아이브 던]
그리고 내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지
But when I call you never seem to be home
[벗 웬 아이 콜 유 네벌 씸 투 비 홈]
하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어
Hello from the outside
[헬로우 프럼 디 아웃싸이드]
밖에서는 잘 지내니
At least I can say that I’ve tried
[엣 리스트 아이 캔 쎄이 댓 아이브 트라이드]
적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 브뤠이킹 유얼 할트]
네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
[벗 잇 돈트 메럴 잇 클리얼리 더즌트 테얼 유 어팔트 애니모얼]
하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아
▶Chorus
Hello from the other side
[헬로 프럼 디 아덜 싸이드]
니가 있는 거긴 괜찮니
I must have called a thousand times
[아이 머스트 해브 콜드 어 따우전드 타임스]
난 수 천번이고 전화를 했어야 했어
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 에브뤼띵 댓 아이브 던]
그리고 내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지
But when I call you never seem to be home
[벗 웬 아이 콜 유 네벌 씸 투 비 홈]
하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어
Hello from the outside
[헬로우 프럼 디 아웃싸이드]
밖에서는 잘 지내니
At least I can say that I’ve tried
[엣 리스트 아이 캔 쎄이 댓 아이브 트라이드]
적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 브뤠이킹 유얼 할트]
네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
[벗 잇 돈트 메럴 잇 클리얼리 더즌트 테얼 유 어팔트 애니모얼]
하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아
오타, 오역 있으면 댓글로 남겨주세요!
로그인 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!
'MUSIC > ▶ Adele' 카테고리의 다른 글
Adele(아델) - Make You Feel My Love [가사/해석/발음/듣기] (1) | 2017.12.20 |
---|---|
Adele (아델) - When We Were Young [가사/해석/발음/듣기] (1) | 2017.11.15 |
Adele(아델) - Someone Like You [가사/해석/발음/듣기] (0) | 2017.09.12 |