MUSIC/▶ Lenka

Lenka (렌카) - The Show [가사/해석/발음/듣기]

Passion91 2017. 9. 28. 22:00

Lenka (렌카) - The Show [가사/해석/발음/듣기]




Lenka (렌카) - The Show [듣기]





▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.





Lenka (렌카) - The Show [가사/해석/발음]



▶Verse

I`m just a little bit caught in the middle

[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]

난 지금 약간 난처한 상황이에요

Life is a maze and love is a riddle

[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]

삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요

I don`t know where to go

[아이돈트 노우 웨얼 투 고]

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]

난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요

And I don`t know why

[앤드 아이 돈트 노우 와이]

그리고 난 왜 그런지 모르겠어요

 


 



▶Pre-Chorus

Slow it down Make it stop

[슬로우 잇 다운 메이크 잇 스탑]

속도를 줄이고 멈춰요

Or else my heart is going to pop

[올 엘스 마이 할트 이즈 고잉 투 팝]

그렇지 않으면 내 심장이 터져버릴 거에요

`Cause it`s too much

[커즈 잇츠 투 머치]

왜냐하면 그건 너무 지나치거든요

Yeah it`s a lot

[예 잇츠 어 랏]

맞아, 좀 지나쳐요

To be something I`m not

[투 비 썸띵 아임 낫]

내가 아닌 사람이 되어버려요

I`m a fool

[아임 어 풀]

나는 바보에요

Out of love

[아웃 오브 러브]

사랑에서는요..

`Cause I just can`t get enough

[커즈 아이 저스트 캔트 겟 이너프]

왜냐하면 난 충분히 사랑을 받지 못했거든요

 

 

 




▶Chorus

I`m just a little bit caught in the middle

[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]

난 지금 약간 난처한 상황이에요

Life is a maze and love is a riddle

[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]

삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요

I don`t know where to go

[아이돈트 노우 웨얼 투 고]

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]

난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요

And I don`t know why

[앤드 아이 돈트 노우 와이]

그리고 난 왜 그런지 모르겠어요

I`m just a little girl lost in the moment

[아임 저스트 어 리들 걸 로스트 인 더 모멘트]

난 순간 길을 잃은 소녀일 뿐이에요

I`m so scared but I don`t show it

[아임 쏘 스케얼드 벗 아이 돈트 쑈 잇]

난 무척 두렵지만 겉으로 티를 내진 않죠

I can`t figure it out

[아이 캔트 피규얼 잇 아웃]

난 왜 그런지는 몰라요

It`s bringing me down I know

[잇츠 브링잉 미 다운 아이 노우]

난 알아요, 그게 날 실망시킨다는 걸

I`ve got to let it go

[아이브 갓 투 렛 잇 고]

난 그걸 떠나보내야만 했죠

And just enjoy the show

[앤드 저스트 인조이 더 쑈]

그리고 그냥 쇼를 즐겨요

 

 

 

 



▶Verse

The sun is hot In the sky

[더 썬 이즈 핫 인 더 스카이]

하늘에 태양은 뜨겁죠

Just like a giant spotlight

[저스트 라이크 어 자이언트 스팟라이트]

마치 큰 스포트라이트처럼요

The people follow the sign

[더 피플 퐐로우 더 싸인]

사람들은 징후를 따라가죠

And synchronize in time

[앤드 씽크로나이즈 인 타임]

그리고 시간에 맞춰 동시에 움직이죠

It`s a joke nobody knows

[잇츠 어 조크 노바리 노우스]

그건 아무도 모르는 장난이에요

They`ve got a ticket to that show

[데이브 갓 어 티켓 투 댓 쑈]

사람들은 그 쇼의 티켓을 가졌어요

 



 

 


▶Chorus

I`m just a little bit caught in the middle

[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]

난 지금 약간 난처한 상황이에요

Life is a maze and love is a riddle

[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]

삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요

I don`t know where to go

[아이돈트 노우 웨얼 투 고]

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]

난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요

And I don`t know why

[앤드 아이 돈트 노우 와이]

그리고 난 왜 그런지 모르겠어요

I`m just a little girl lost in the moment

[아임 저스트 어 리들 걸 로스트 인 더 모멘트]

난 순간 길을 잃은 소녀일 뿐이에요

I`m so scared but I don`t show it

[아임 쏘 스케얼드 벗 아이 돈트 쑈 잇]

난 무척 두렵지만 겉으로 티를 내진 않죠

I can`t figure it out

[아이 캔트 피규얼 잇 아웃]

난 왜 그런지는 몰라요

It`s bringing me down I know

[잇츠 브링잉 미 다운 아이 노우

난 알아요, 그게 날 실망시킨다는 걸

I`ve got to let it go

[아이브 갓 투 렛 잇 고]

난 그걸 떠나보내야만 했죠

And just enjoy the show

[앤드 저스트 인조이 더 쑈]

그리고 그냥 쇼를 즐겨요

just enjoy the show

[저스트 인조이 더 쑈]

그냥 쇼를 즐겨요

 

 

 

 


▶Chorus

I`m just a little bit caught in the middle

[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]

난 지금 약간 난처한 상황이에요

Life is a maze and love is a riddle

[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]

삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요

I don`t know where to go

[아이돈트 노우 웨얼 투 고]

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]

난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요

And I don`t know why

[앤드 아이 돈트 노우 와이]

그리고 난 왜 그런지 모르겠어요

I`m just a little girl lost in the moment

[아임 저스트 어 리들 걸 로스트 인 더 모멘트]

난 순간 길을 잃은 소녀일 뿐이에요

I`m so scared but I don`t show it

[아임 쏘 스케얼드 벗 아이 돈트 쑈 잇]

난 무척 두렵지만 겉으로 티를 내진 않죠

I can`t figure it out

[아이 캔트 피규얼 잇 아웃]

난 왜 그런지는 몰라요

It`s bringing me down I know

[잇츠 브링잉 미 다운 아이 노우]

난 알아요그게 날 실망시킨다는 걸

I`ve got to let it go

[아이브 갓 투 렛 잇 고]

난 그걸 떠나보내야만 했죠

And just enjoy the show

[앤드 저스트 인조이 더 쑈]

그리고 그냥 쇼를 즐겨요

just enjoy the show

[저스트 인조이 더 쑈]

그냥 쇼를 즐겨요

just enjoy the show

[저스트 인조이 더 쑈]

그리고 그냥 쇼를 즐겨요






▶outro (x2)

I want my money back

[아이 원트 마이 머니 백]

난 환불받길 원해요

I want my money back

[아이 원트 마이 머니 백]

난 환불받길 원해요

I want my money back

[아이 원트 마이 머니 백]

난 환불받길 원해요

Just enjoy the show

[저스트 인조이 더 쑈]

그리고 그냥 쇼를 즐겨요

 

 


오타오역 있으면 댓글로 남겨주세요!


로그인 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!

'MUSIC > ▶ Lenka' 카테고리의 다른 글

Lenka(렌카) - Everything At Once [가사/해석/발음/듣기]  (0) 2017.10.02