Lenka (렌카) - The Show [가사/해석/발음/듣기]
Lenka (렌카) - The Show [듣기]
Lenka (렌카) - The Show [가사/해석/발음]
▶Verse
I`m just a little bit caught in the middle
[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]
난 지금 약간 난처한 상황이에요
Life is a maze and love is a riddle
[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]
삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요
I don`t know where to go
[아이돈트 노우 웨얼 투 고]
난 어디로 가야할지 모르겠어요
I can`t do it alone I`ve tried
[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]
난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요
And I don`t know why
[앤드 아이 돈트 노우 와이]
그리고 난 왜 그런지 모르겠어요
▶Pre-Chorus
Slow it down Make it stop
[슬로우 잇 다운 메이크 잇 스탑]
속도를 줄이고 멈춰요
Or else my heart is going to pop
[올 엘스 마이 할트 이즈 고잉 투 팝]
그렇지 않으면 내 심장이 터져버릴 거에요
`Cause it`s too much
[커즈 잇츠 투 머치]
왜냐하면 그건 너무 지나치거든요
Yeah it`s a lot
[예 잇츠 어 랏]
맞아, 좀 지나쳐요
To be something I`m not
[투 비 썸띵 아임 낫]
내가 아닌 사람이 되어버려요
I`m a fool
[아임 어 풀]
나는 바보에요
Out of love
[아웃 오브 러브]
사랑에서는요..
`Cause I just can`t get enough
[커즈 아이 저스트 캔트 겟 이너프]
왜냐하면 난 충분히 사랑을 받지 못했거든요
▶Chorus
I`m just a little bit caught in the middle
[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]
난 지금 약간 난처한 상황이에요
Life is a maze and love is a riddle
[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]
삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요
I don`t know where to go
[아이돈트 노우 웨얼 투 고]
난 어디로 가야할지 모르겠어요
I can`t do it alone I`ve tried
[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]
난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요
And I don`t know why
[앤드 아이 돈트 노우 와이]
그리고 난 왜 그런지 모르겠어요
I`m just a little girl lost in the moment
[아임 저스트 어 리들 걸 로스트 인 더 모멘트]
난 순간 길을 잃은 소녀일 뿐이에요
I`m so scared but I don`t show it
[아임 쏘 스케얼드 벗 아이 돈트 쑈 잇]
난 무척 두렵지만 겉으로 티를 내진 않죠
I can`t figure it out
[아이 캔트 피규얼 잇 아웃]
난 왜 그런지는 몰라요
It`s bringing me down I know
[잇츠 브링잉 미 다운 아이 노우]
난 알아요, 그게 날 실망시킨다는 걸
I`ve got to let it go
[아이브 갓 투 렛 잇 고]
난 그걸 떠나보내야만 했죠
And just enjoy the show
[앤드 저스트 인조이 더 쑈]
그리고 그냥 쇼를 즐겨요
▶Verse
The sun is hot In the sky
[더 썬 이즈 핫 인 더 스카이]
하늘에 태양은 뜨겁죠
Just like a giant spotlight
[저스트 라이크 어 자이언트 스팟라이트]
마치 큰 스포트라이트처럼요
The people follow the sign
[더 피플 퐐로우 더 싸인]
사람들은 징후를 따라가죠
And synchronize in time
[앤드 씽크로나이즈 인 타임]
그리고 시간에 맞춰 동시에 움직이죠
It`s a joke nobody knows
[잇츠 어 조크 노바리 노우스]
그건 아무도 모르는 장난이에요
They`ve got a ticket to that show
[데이브 갓 어 티켓 투 댓 쑈]
사람들은 그 쇼의 티켓을 가졌어요
▶Chorus
I`m just a little bit caught in the middle
[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]
난 지금 약간 난처한 상황이에요
Life is a maze and love is a riddle
[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]
삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요
I don`t know where to go
[아이돈트 노우 웨얼 투 고]
난 어디로 가야할지 모르겠어요
I can`t do it alone I`ve tried
[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]
난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요
And I don`t know why
[앤드 아이 돈트 노우 와이]
그리고 난 왜 그런지 모르겠어요
I`m just a little girl lost in the moment
[아임 저스트 어 리들 걸 로스트 인 더 모멘트]
난 순간 길을 잃은 소녀일 뿐이에요
I`m so scared but I don`t show it
[아임 쏘 스케얼드 벗 아이 돈트 쑈 잇]
난 무척 두렵지만 겉으로 티를 내진 않죠
I can`t figure it out
[아이 캔트 피규얼 잇 아웃]
난 왜 그런지는 몰라요
It`s bringing me down I know
[잇츠 브링잉 미 다운 아이 노우
난 알아요, 그게 날 실망시킨다는 걸
I`ve got to let it go
[아이브 갓 투 렛 잇 고]
난 그걸 떠나보내야만 했죠
And just enjoy the show
[앤드 저스트 인조이 더 쑈]
그리고 그냥 쇼를 즐겨요
just enjoy the show
[저스트 인조이 더 쑈]
그냥 쇼를 즐겨요
▶Chorus
I`m just a little bit caught in the middle
[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]
난 지금 약간 난처한 상황이에요
Life is a maze and love is a riddle
[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]
삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요
I don`t know where to go
[아이돈트 노우 웨얼 투 고]
난 어디로 가야할지 모르겠어요
I can`t do it alone I`ve tried
[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]
난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요
And I don`t know why
[앤드 아이 돈트 노우 와이]
그리고 난 왜 그런지 모르겠어요
I`m just a little girl lost in the moment
[아임 저스트 어 리들 걸 로스트 인 더 모멘트]
난 순간 길을 잃은 소녀일 뿐이에요
I`m so scared but I don`t show it
[아임 쏘 스케얼드 벗 아이 돈트 쑈 잇]
난 무척 두렵지만 겉으로 티를 내진 않죠
I can`t figure it out
[아이 캔트 피규얼 잇 아웃]
난 왜 그런지는 몰라요
It`s bringing me down I know
[잇츠 브링잉 미 다운 아이 노우]
난 알아요, 그게 날 실망시킨다는 걸
I`ve got to let it go
[아이브 갓 투 렛 잇 고]
난 그걸 떠나보내야만 했죠
And just enjoy the show
[앤드 저스트 인조이 더 쑈]
그리고 그냥 쇼를 즐겨요
just enjoy the show
[저스트 인조이 더 쑈]
그냥 쇼를 즐겨요
just enjoy the show
[저스트 인조이 더 쑈]
그리고 그냥 쇼를 즐겨요
▶outro (x2)
I want my money back
[아이 원트 마이 머니 백]
난 환불받길 원해요
I want my money back
[아이 원트 마이 머니 백]
난 환불받길 원해요
I want my money back
[아이 원트 마이 머니 백]
난 환불받길 원해요
Just enjoy the show
[저스트 인조이 더 쑈]
그리고 그냥 쇼를 즐겨요
오타, 오역 있으면 댓글로 남겨주세요!
로그인 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!
'MUSIC > ▶ Lenka' 카테고리의 다른 글
Lenka(렌카) - Everything At Once [가사/해석/발음/듣기] (0) | 2017.10.02 |
---|