Lorde (로드) - Liability [가사/해석/발음/듣기]
Lorde (로드) - Liability [듣기]
Lorde (로드) - Liability [가사/해석/발음]
One two
[원 투]
하나 둘
Baby really hurt me
[베이비 륄리 헐트 미]
넌 날 정말 아프게 해
Crying in the taxi
[크롸잉 인 더 택씨
택시 안에서 울고있어
He don't wanna know me
[히 돈 워너 노우 미]
그는 날 알고싶어 하지도 않아
Says he made the big mistake
[쎄스 히 메이드 더 빅 미스테이크]
그는 큰 실수를 했다고 말했어
of dancing in my storm
[오브 댄씽 인 마이 스톰]
나의 폭풍 안에서 춤을 춘 게
Says it was poison
[쎄스 잇 워즈 포이즌]
그건 독이었다고 말했어
So I guess I'll go home
[쏘 아이 게쓰 이일 고 홈]
그래서 난 아마 집으로 가야 할 것 같아
Into the arms of the girl
[인투 디 암스 오브 더 걸]
그 소녀의 품 안으로
that I love
[댓 아이 러브]
내가 사랑했던..
The only love
[디 온리 러브]
내 유일한 사랑
I haven't screwed up
[아이 해븐트 스쿠루드 업]
난 당황하지 않아
She's so hard to please
[쉬스 쏘 할드 투 플리즈]
내가 부탁하기에 그녀는 너무 완고해
But she's a forest fire
[벗 쉬즈 어 포뤠스트 파이얼]
하지만 그녀는 숲에 붙은 불 같아
I do my best to meet her demands
[아이 두 마이 베스트 투 미트 헐 디맨즈]
난 그녀의 요구를 충족 시켜 주기위해 최선을 다해
Play at romance
[플레이 엣 로맨스]
재미 삼아 연애를 해
we slow dance
[위 슬로우 댄스]
우린 천천히 춤을 춰
In the living room
[인 더 리빙 룸]
거실에서..
but all that a stranger
[벗 올 댓 어 스트뤠인졀]
하지만 낯선 사람이
would see
[우드 씨]
보기에는
Is one girl swaying alone
[이즈 원 걸 스웨이잉 얼론]
한 소녀가 혼자 흔들거리는 것처럼 보일거예요
Stroking her cheek
[스트로킹 헐 칙]
그녀의 뺨을 어루만지며..
They say
[데이 쎄이]
사람들은 말해요
You're a little much for me
[유알 어 리틀 머치 풜 미]
너는 나에게 좀 지나치다고
You're a liability
[유알 어 라이어빌러티]
너는 골칫거리라고
You're a little much for me
[유알 어 리틀 머치 풜 미]
나에게 좀 지나치다고
So they pull back
[쏘 데이 풀 백]
그래서 사람들은 물러서죠..
make other plans
[메이크 아덜 플랜스]
다른 계획을 세워요
I understand I'm a liability
[아이 언덜스탠드 아임 어 라이어빌러티]
나도 이해해요 내가 골칫거리라는 걸
Get you wild
[겟 츄 와일드]
너를 화내게 만들고
make you leave
[메이크 유 리브]
너를 떠나게 만들지
I'm a little much for
[아임 어 리틀 머치 풜]
나는 약간 지나쳐
E-a-na-na-na everyone
[에나나나 에브뤼원]
모든 사람에게..
▶Verse
The truth is I am a toy
[더 트루쓰 이즈 아이 엠 어 토이]
진실은... 나는 장난감이 아니라는 거에요
That people enjoy
[댓 피플 인조이]
사람들이 즐기는..
'Til all of the tricks
[틸 올 오브 더 트릭스]
모든 기능이
don't work anymore
[돈 워크 애니모얼]
작동하지 않을 때까지..
And then they are bored of me
[앤 댄 데이 알 볼드 오브 미]
그리고 사람들은 날 지겨워하죠
I know that it's exciting
[아이 노우 댓 잇츠 익싸이팅]
나도 그게 흥미롭다는 걸 알아요
Running through the night but
[뤄닝 뜨루 더 나이트 벗]
밤새 달리죠 하지만
Every perfect summer's
[에브뤼 펄펙트 써멀스]
완벽한 여름날들이
Eating me alive until you're gone
[이팅 미 얼라이브 언틸 유알 건]
당신이 떠날 때까지 날 산 채로 집어삼켜요
Better on my own
[베럴 온 마이 오운]
혼자인 게 더 낫죠
▶Chorus
They say
[데이 쎄이]
사람들은 말해요
You're a little much for me
[유알 어 리틀 머치 풜 미]
너는 나에게 좀 지나치다고
You're a liability
[유알 어 라이어빌러티]
너는 골칫거리라고
You're a little much for me
[유알 어 리틀 머치 풜 미]
나에게 좀 지나치다고
So they pull back
[쏘 데이 풀 백]
그래서 사람들은 물러서죠..
make other plans
[메이크 아덜 플랜스]
다른 계획을 세워요
I understand I'm a liability
[아이 언덜스탠드 아임 어 라이어빌러티]
나도 이해해요 내가 골칫거리라는 걸
Get you wild
[겟 츄 와일드]
너를 화내게 만들고
make you leave
[메이크 유 리브]
너를 떠나게 만들지
I'm a little much for
[아임 어 리틀 머치 풜]
나는 약간 지나쳐
E-a-na-na-na everyone
[에나나나 에브뤼원]
모든 사람에게..
▶Outro
They're gonna watch me
[에이알 거너 워치 미]
사람들은 날 볼 거야
Disappear into the sun
[디스어피얼 인투 더 썬]
태양 속으로 사라지는 걸
You're all gonna watch me
[유알 올 거너 워치 미]
모두들 날 볼 거야
Disappear into the sun
[디스어피얼 인투 더 썬]
태양 속으로 사라지는 걸
오타, 오역 있으면 댓글로 남겨주세요!
로그인 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!
'MUSIC > ▶ Lorde' 카테고리의 다른 글
Lorde (로드) - Perfect Places [가사/해석/발음/듣기] (0) | 2017.11.05 |
---|