MUSIC/▶ Jason Mraz

Jason Mraz (제이슨 므라즈) & Colbie Caillat - Lucky [가사/해석/발음/듣기]

Passion91 2017. 8. 8. 18:30


Jason Mraz (제이슨 므라즈) & Colbie Caillat - Lucky  [가사/해석/발음/듣기]





Jason Mraz (제이슨 므라즈) & Colbie Caillat - Lucky  [듣기]








Jason Mraz (제이슨 므라즈) & Colbie Caillat - Lucky  [가사/해석/발음]



Do you hear me, I′m talking to you 

[두 유 히얼 미 암 터킹 투 유]

내 얘기 들려요? 당신에게 말하고 있어요


Across the water across the deep blue ocean

[어크러쓰 더 워럴 어크러쓰 더 딥 블루 오션]

푸르고 깊은 바다를 건너


Under the open sky oh my, baby I′m trying 

[언덜 디 오픈 스카이 오 마이 베이비 암 트라인]

탁트인 하늘 아래에서 당신에게 말하고 있어요


Boy I hear you in my dreams 

[보이 아이 히얼 유 인 마 드림스] 

내 꿈속에서 난 당신의 얘기가 들려요


I feel your whisper across the sea 

[아이 필 더 위스퍼 어크러쓰 더 씨]

바다를 건너 당신의 속삭임을 느끼죠


I keep you with me in my heart 

[아이 킵 유 위드 미 인 마이 헐트]

난 당신을 내 마음속에 간직해요


You make it easier when life gets hard 

[유 메이 킷 이지얼 웬 라이프 겟츠 할드]

당신은 삶이 힘들때 날 위로해주죠

Lucky I′m in love with my best friend 

[럭키 암 인 러브 위드 마이 베스트 프렌드]

내 가장 가까운 친구와 사랑에 빠진건 행운이에요


Lucky to have been where I have been 

[럭키 투 해브 빈 웨얼 아이 해브 빈]

내가 있던 장소에 있던건 행운이에요


Lucky to be coming home again 

[럭키 투 비 커밍 홈 어게인]

집에 다시 돌아온 건 행운이에요

They don′t know how long it takes 

[데이 돈 노 하우 롱 잇 테잌스]

사람들은 이런 사랑을 기다리는데


Waiting for a love like this 

[웨이링 훨 어 러브 라이크 디스]

얼마나 오래걸릴지 몰라요


Every time we say goodbye 

[에브리 타임 위 쎄이 굳바이]

우리가 작별인사를 할 때마다


I wish we had one more kiss

[아이 위쉬 위 해드 원 모얼 키쓰]

난 한번더 키스를 하길 소망해요

 
I wait for you I promise you, I will

[아이 웨이트 훨 유 아이 프라미쓰 유 아이 윌]

난 당신을 기다려요, 약속해요, 그럴게요

Lucky I′m in love with my best friend 

[럭키 암 인 러브 위드 마이 베스트 프렌드]

내 가장 가까운 친구와 사랑에 빠진건 행운이에요


Lucky to have been where I have been 

[럭키 투 해브 빈 웨얼 아이 해브 빈]

내가 있던 장소에 있던건 행운이에요


Lucky to be coming home again

[럭키 투 비 커밍 홈 어게인]

집에 다시 돌아온 건 행운이에요


Lucky we′re in love in every way 

[럭키 위알 인 러브 인 에브리 웨이]

우리가 사랑에 푹 빠진건 행운이에요


Lucky to have stayed where we have stayed 
[럭키 투 해브 스테이드 웨얼 위 해브 스테이드]

우리가 있던곳에 있던건 행운이에요


Lucky to be coming home someday 

[럭키 투비 커밍 홈 썸데이]

언젠가 집에 돌아오게 되는건 행운이에요

And so I′m sailing through the sea 

[엔드 쏘 아임 쎄일링 뜨루 더 씨]

그래서 난 바다를 건너 항해를 하고있어요


To an island where we′ll meet 

[투 언 아일렌드 웨얼 위윌 미트]

우리가 만날 섬으로 가고있죠


You′ll hear the music, fill the air

[유일 히얼 더 뮤직, 필 디 에얼]

당신은 음악을 듣게될거고 하늘을 느낄거에요

 
I'll put a flower in your hair 

[아일 풋 어 플라워 인 유얼 헤얼]

당신의 머리에 꽃을 꽂아줄게요


though the breezes through trees

[도우 더 브리지스 뜨루 트리스]

나무 사이로 산들바람이 불어와도


Move so pretty you′re all I see 
[무브 쏘 프리리 유알 얼 아이 씨]

당신이 내가 보는 전부에요 


As the world keeps spinning round 

[에스 더 월드 킵스 스피닝 롸운드]

세상이 계속 돌아가도


You hold me right here right now 

[유 홀드 미 롸잇 히얼 롸잇 나우]

당신은 바로 여기서 지금 나를 안아주죠

Lucky I′m in love with my best friend

[럭키 암 인 러브 위드 마이 베스트 프렌드]

내 가장 가까운 친구와 사랑에 빠진건 행운이에요

 
Lucky to have been where I have been 

[럭키 투 해브 빈 웨얼 아이 해브 빈]

내가 있던 장소에 있던건 행운이에요


Lucky to be coming home again 

[럭키 투 비 커밍 홈 어게인]

집에 다시 돌아온 건 행운이에요


I′m lucky we′re in love every way 

[럭키 위알 인 러브 인 에브리 웨이]

우리가 사랑에 푹 빠진건 행운이에요


Lucky to have stayed where we have stayed

[럭키 투 해브 스테이드 웨얼 위 해브 스테이드] 

우리가 있던곳에 있던건 행운이에요


Lucky to be coming home someday

[럭키 투비 커밍 홈 썸데이]

언젠가 집에 돌아오게 되는건 행운이에요


 

 오타, 오역 있으면 댓글로 남겨주세요!