MUSIC/▶ Avril Lavigne

Avril Lavigne (에이브릴라빈) - Wish You Were Here

Passion91 2017. 8. 17. 10:30

Avril Lavigne (에이브릴라빈) - Wish You Were Here [가사/해석/발음/듣기]







Avril Lavigne (에이브릴라빈) - Wish You Were Here [듣기]



▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.




Avril Lavigne (에이브릴라빈) - Wish You Were Here [가사/해석/발음]


▶Verse

I can be tough

[아이 캔 비 터프]

난 냉정해질 수 있어요
I can be strong

[아이 캔 비 스트뤙]

난 강해질 수도 있어요
But with you, it’s not like that at all

[벗 위드 유 잇츠 낫 라이크 댓 엣 얼]

하지만 당신과 함께라면 전혀 그렇지 않죠
There’s a girl

[데얼스 어 걸]

한 소녀가 있어요
That gives a shit

[댓 기브스 어 쉿ㅌ]

신경을 엄청 쓰고있는 
Behind this wall

[비하인드 디스 월]

이 벽 뒤에
You just walk through it

[유 저스트 워크 뜨루 잇]

당신은 그냥 지나치죠



▶Bridge
And I remember all those crazy things ya said

[앤드 아이 리멤벌 얼 도우즈 크레이지 띵스 유 쎄드]

그리고 난 기억해요 당신이 말했던 모든 정신나간 것들
You left them running through my head

[유 레프트 뎀 러닝 뜨루 마이 해드]

당신은 그것들을 내 머릿속에서 맴돌게 했어요
You’re always there

[유알 얼웨이즈 데얼]

당신은 항상 내 머릿속에 있고
You’re everywhere

[유알 에브리웨얼]

당신은 모든 곳에 있어요
But right now I wish you were here

[벗 롸잇 나우 아이 위쉬 유 월 히얼]

하지만 지금 당장 난 당신이 여기 있길 원해요
All those crazy things we did

[얼 도우즈 크레이지 띵스 위 디드]

우리가 했던 모든 정신나간 것들
Didn’t think about it, just went with it

[디든트 띵크 어바웃 잇, 저스트 웬트 위드 잇]

우린 생각하지 않고 흘러가는대로 했죠
You’re always there

[유알 얼웨이즈 데얼]

당신은 항상 내 머릿속에 있고
You’re everywhere

[유알 에브리웨얼]

당신은 모든 곳에 있어요
But right now I wish you were here

[벗 롸잇 나우 아이 위시 유 월 히얼]
하지만 지금 당장 난 당신이 여기 있길 원해요



▶Chorus
Damn 
Damn Damn

[댐 댐 댐]
잰장 잰장 잰장

What I’d do to have you here, here, here.

[왓 아이드 두 투 해브 유 히얼 히얼 히얼]

당신을 곁에 두려면 어떻게 해야되죠
(I wish you were here)

[아이 위쉬 유 월 히얼]

난 네가 여기 있으면 좋겠어
Damn 
Damn Damn
[댐 댐 댐]

잰장 잰장 잰장
What I’d do to have you near, near, near

[왓 아이드 두 투 해브 유 니얼 니얼 니얼]

당신을 가까이 두려면 어떻게 해야되죠
(I wish you were here)

[아이 위쉬 유 월 히얼]

난 당신이 여기 있으면 좋겠어요




▶Verse
I love the way you are

[아이 러브 더 웨이 유 알]

난 당신 그대로가 좋아요
It’s who I am

[잇츠 후 아이 엠]

그게 나에요
Don’t have to try hard

[돈트 해브 투 트라이 할드]

열심히 노력할 필요 없어요
We always say

[위 얼웨이즈 쎄이]

우린 항상 말하죠
Say it like it is

[쎄이 잇 라이크 잇 이즈]

있는 그대로
And the truth

[앤드 더 트루쓰]

그리고 그 진실
Is that I really miss

[이즈 댓 아이 륄리 미스]

그게 내가 정말 그리워하는건가요



▶Bridge
All those crazy things ya said

[얼 도우즈 크레이지 띵스 유 쎄드]

당신이 말한 모든 정신나간 것들

You left them running through my head

[유 레프트 뎀 러닝 뜨루 마이 해드]

당신은 그것들을 내 머릿속에서 맴돌게 했어요
You’re always there

[유알 얼웨이즈 데얼]

당신은 항상 내 머릿속에 있고
You’re everywhere

[유알 에브리웨얼]

당신은 모든 곳에 있어요
But right now I wish you were here

[벗 롸잇 나우 아이 위쉬 유 월 히얼]

하지만 지금 당장 난 당신이 여기 있길 원해요
All those crazy things we did

[얼 도우즈 크레이지 띵스 위 디드]

우리가 했던 모든 정신나간 것들
Didn’t think about it, just went with it

[디든트 띵크 어바웃 잇, 저스트 웬트 위드 잇]

우린 생각하지 않고 흘러가는대로 했죠
You’re always there

[유알 얼웨이즈 데얼]

당신은 항상 내 머릿속에 있고
You’re everywhere

[유알 에브리웨얼]

당신은 모든 곳에 있어요
But right now I wish you were here

[벗 롸잇 나우 아이 위시 유 월 히얼]
하지만 지금 당장 난 당신이 여기 있길 원해요




▶Chorus

Damn Damn Damn

[댐 댐 댐]
잰장 잰장 잰장

What I’d do to have you here, here, here.

[왓 아이드 두 투 해브 유 히얼 히얼 히얼]

당신을 곁에 두려면 어떻게 해야되죠
(I wish you were here)

[아이 위쉬 유 월 히얼]

난 네가 여기 있으면 좋겠어
Damn 
Damn Damn
[댐 댐 댐]

잰장 잰장 잰장
What I’d do to have you near, near, near

[왓 아이드 두 투 해브 유 니얼 니얼 니얼]

당신을 가까이 두려면 어떻게 해야되죠
(I wish you were here)

[아이 위쉬 유 월 히얼]

난 당신이 여기 있으면 좋겠어요




▶Bridge
No, I don’t want to let go

[노 아이 돈 워너 렛 고]

아니요, 난 보내고 싶지 않아요
I just wanna let you know

[아이 저스트 워너 렛 츄 노]

난 그저 당신이 알았으면 좋겠어요
That I never wanna let go

[뎃 아이 네버 워너 렛 고]

내가 당신을 보내고 싶어하지 않는다는걸
Let go 

[렛 고]
보내지 않는다는걸




▶Chorus

Damn Damn Damn

[댐 댐 댐]
잰장 잰장 잰장

What I’d do to have you here, here, here.

[왓 아이드 두 투 해브 유 히얼 히얼 히얼]

당신을 곁에 두려면 어떻게 해야되죠
(I wish you were here)

[아이 위쉬 유 월 히얼]

난 네가 여기 있으면 좋겠어
Damn 
Damn Damn
[댐 댐 댐]

잰장 잰장 잰장
What I’d do to have you near, near, near

[왓 아이드 두 투 해브 유 니얼 니얼 니얼]

당신을 가까이 두려면 어떻게 해야되죠
(I wish you were here)

[아이 위쉬 유 월 히얼]

난 당신이 여기 있으면 좋겠어요




▶Chorus

Damn Damn Damn

[댐 댐 댐]
잰장 잰장 잰장

What I’d do to have you here, here, here.

[왓 아이드 두 투 해브 유 히얼 히얼 히얼]

당신을 곁에 두려면 어떻게 해야되죠
(I wish you were here)

[아이 위쉬 유 월 히얼]

난 네가 여기 있으면 좋겠어
Damn 
Damn Damn
[댐 댐 댐]

잰장 잰장 잰장
What I’d do to have you near, near, near

[왓 아이드 두 투 해브 유 니얼 니얼 니얼]

당신을 가까이 두려면 어떻게 해야되죠
(I wish you were here)

[아이 위쉬 유 월 히얼]

난 당신이 여기 있으면 좋겠어요



   오타, 오역 있으면 댓글로 남겨주세요!       

   로그인 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!