MUSIC/▶ Maroon 5

Maroon 5 (마룬5) - This Love [가사/해석/발음/듣기]

Passion91 2017. 8. 26. 23:44

Maroon 5 (마룬5) - This Love [가사/해석/발음/듣기]








Maroon 5 (마룬5) - This Love [듣기]




▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.




Maroon 5 (마룬5) - This Love [가사/해석/발음]


▶Verse

I was so high I did not recognize

[아이 워즈 쏘 하이 아이 디드 낫 뤠커그나이즈]

나는 너무 취해있어서 알아차리지 못했어

The fire burning in her eyes

[더 퐈이어 버닝 인 헐 아이즈]

그녀의 눈 속에서 타오르는 불꽃을

The chaos that controlled my mind

[더 케어스 댓 컨트롤드 마이 마인드]

내 마음을 움직였었던 그 혼돈이

Whispered goodbye as she got on a plane

[위스펄드 굿바이 에즈 쉬 갓 온 어 플레인]

그녀가 비행기를 타자마자 안녕이라고 속삭였지

Never to return again

[네벌 투 뤼턴 어게인]

다신 돌아오지 않는다고

But always in my heart

[벗 얼웨이즈 인 마이 할트]

하지만 항상 내 마음속에 있는다고

 


 

Chorus

This love has taken its toll on me

[디스 러브 헤즈 테이큰 잇츠 털 온 미]

이 사랑은 나에게 큰 충격을 주었어

She said goodbye too many times before

[쉬 쎄드 굿바이 투 메니 타임즈 비풔]

그녀는 전부터 이별을 너무 많이 말했지

And her heart is breaking in front of me

[댄드 헐 할트 이즈 브뤠이킹 인 프론트 어브 미]

그리고 그녀의 마음은 내 앞에서 부서져

I have no choice cause I won't

[아이 해브 노 초이스 커즈 아이 워온트]

나는 선택권이 없어 왜냐하면

say goodbye anymore

[쎄이 굿바이 에니모얼]

나는 더 이상 이별을 말하지 않을거니까

 

 

 

▶Verse

I tried my best to feed her appetite

[아이 트라이드 마이 베스트 투 피드 헐 에피타이트]

난 그녀의 입맛을 맞추는데 최선을 다햇어

Keep her coming every night

[킵 헐 커밍 에브뤼 나이트]

매일 밤마다 오도록 했지

So hard to keep her satisfied

[쏘 할드 투 킵 헐 쎄리스파이드]

그녀를 계속 만족시키는건 너무 어려웠어

Kept playing love like it was just a game

[켑트 플레잉 러브 라이크 잇 워즈 저스트 어 게임]

사랑이 게임인 것처럼 계속해서 장난쳤지

Pretending to feel the same

[프뤼텐딩 투 필 더 쎄임]

같은 감정을 느끼는 척 했어

Then turn around and leave again

[덴 턴 어롸운드 앤드 리브 어게인]

그리곤 뒤돌아서 다시 떠났지

 


 

Chorus

This love has taken its toll on me

[디스 러브 헤즈 테이큰 잇츠 털 온 미]

이 사랑은 나에게 큰 충격을 주었어

She said goodbye too many times before

[쉬 쎄드 굿바이 투 메니 타임즈 비풔]

그녀는 전부터 이별을 너무 많이 말했지

And her heart is breaking in front of me

[댄드 헐 할트 이즈 브뤠이킹 인 프론트 어브 미]

그리고 그녀의 마음은 내 앞에서 부서져

I have no choice cause I won't

[아이 해브 노 초이스 커즈 아이 워온트]

나는 선택권이 없어 왜냐하면

say goodbye anymore

[쎄이 굿바이 에니모얼]

나는 더 이상 이별을 말하지 않을거니까

 

 

 

▶Bridge

I'll fix these broken things

[아윌 픽스 디즈 브로큰 띵스]

난 이 부서진 것들을 바로잡을거야

Repair your broken wings

[뤼페얼 유얼 브로큰 윙스]

너의 부러진 날개를 고쳐줄게

And make sure everything is alright

[앤드 메이크 쓔얼 에브뤼띵 이즈 얼롸잇]

그리고 모든 걸 정상으로 돌려놓을게

My pressure on her hips

[마이 프레슈얼 온 헐 힙스]

그녀의 엉덩이를 쥐고

Sinking my fingertips

[씽킹 마이 핑걸팁스]

내 손가락 끝으로 누르지

Into every inch of you

[인투 에브리 인치 어브 유]

네 모든 몸을 

Cause I know that's what

[커즈 아이 노우 댓츠 왓]

왜냐하면 난 알기 때문이야

you want me to do

[유 원트 미 투 두]

그것이 네가 나에게 원하는 것이라는 걸




Chorus

This love has taken its toll on me

[디스 러브 헤즈 테이큰 잇츠 털 온 미]

이 사랑은 나에게 큰 충격을 주었어

She said goodbye too many times before

[쉬 쎄드 굿바이 투 메니 타임즈 비풔]

그녀는 전부터 이별을 너무 많이 말했지

And her heart is breaking in front of me

[댄드 헐 할트 이즈 브뤠이킹 인 프론트 어브 미]

그리고 그녀의 마음은 내 앞에서 부서져

I have no choice cause I won't

[아이 해브 노 초이스 커즈 아이 워온트]

나는 선택권이 없어 왜냐하면

say goodbye anymore

[쎄이 굿바이 에니모얼]

나는 더 이상 이별을 말하지 않을거니까

 




오타오역 있으면 댓글로 남겨주세요!


로그인 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!