MUSIC/## OST

(비긴어게인 OST) 키이라 나이틀리- A Step You Can't Take Back [가사/해석/발음/듣기]

Passion91 2017. 11. 20. 13:54

(비긴어게인 OST) 키이라 나이틀리- A Step You Can't Take Back [가사/해석/발음/듣기]







(비긴어게인 OST) 키이라 나이틀리- A Step You Can't Take Back [듣기]




▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.



(비긴어게인 OST) 키이라 나이틀리- A Step You Can't Take Back [가사/해석/발음/듣기]



▶Verse

So you find yourself at this subway

[쏘 유 파인드 유얼쎌프 엣 디스 서브웨이]

당신은 지하철에서 혼자 기다리고 있죠

with your world in a bag by your side

[뒤으 유얼 월드 인 어 백 바이 유얼 싸이드]

당신의 가방안에 당신의 세상을 담은 채로

and all at once what seemed like a good way

[앤드 올 엣 원쓰 왓 씸드 라이크 어 굳 웨이]

좋은 길로 보였던 것들이 갑자기

you realize is the end of the line

[유 뤼을라이즈 이즈 디 엔드 오브 더 라인]

막다른 길이라는 걸 당신은 깨닫게 될 거예요

For what it's worth...

[풜 왓 잇츠 월쓰]

그건 가치가 있죠



 



▶Chorus

here comes the train upon the track

[히얼 컴스 더 트뤠인 어펀 더 트렉]

선로를 따라 열차가 들어오네요

there goes the pain

[데얼 고즈 더 페인]

고통은 사라지죠,

it cuts to black

[잇 컷츠 투 블랙]

어둠속에서

are you ready for the last act

[알 유 뤠디 풜 더 라스트 액트]

당신은 마지막 행동을 할 준비가 됐나요

to take a step you can’t take back

[투 테이크 어 스텝 유 캔트 테이크 벡]

당신이 되돌릴 수 없는 걸음을 걸을 준비요

 

 

▶Verse 

taken all the punches you could take

[테이큰 올 더 펀치스 유 쿠드 테이크]

당신이 받아낼 수 있는 모든 펀치를 받아냈죠

took them all right on the chin

[투크 뎀 올 롸잇 온 더 친]

모두 턱으로 받아냈죠

and though the camels back is breaking

[앤 도우 더 케멀스 백 이즈 브뤠이킹]

더 이상 못참을 것 같아도

again again for what it‘s worth...

[어겐 어겐 풜 왓 잇츠 월쓰]

계속해서, 계속해서, 가치있는 걸 위해서

 





▶Chorus

here comes the train upon the track

[히얼 컴스 더 트뤠인 어펀 더 트렉]

선로를 따라 열차가 들어오네요

there goes the pain

[데얼 고즈 더 페인]

고통은 사라지죠,

it cuts to black

[잇 컷츠 투 블랙]

어둠속에서

are you ready for the last act

[알 유 뤠디 풜 더 라스트 액트]

당신은 마지막 행동을 할 준비가 됐나요

to take a step you can’t take back

[투 테이크 어 스텝 유 캔트 테이크 벡]

당신이 되돌릴 수 없는 걸음을 걸을 준비요

 





▶Bridge

Did she love you?

[디드 쉬 러브 유]

그녀가 당신을 사랑했나요?

Did she take you down?

[디드 쉬 테이크 유 다운]

그녀가 당신을 절망시켰나요

Was she on her knees when she kissed your crown?

[워즈 쉬 온 헐 니스 웬 쉬 키스드 유얼 크라운]

그녀가 당신의 왕관에 입맞출 때 무릎을 꿇고 있었나요?

tell me what you found...

[텔 미 왓 유 퐈운드]

당신이 알게된 걸 말해줘요






▶Chorus

here comes the rain

[히얼 컴스 더 뤠인]

비가 오네요

so hold your hat

[쏘 홀드 유얼 햇]

모자를 꼭 챙겨요

and don‘t pray to god

[앤드 돈 프뤠이 투 갓]

신께 기도하진 마요

cause he won't talk back

[커즈 히 워온트 터크 백]

대답해주시지 않거든요

are you ready for the last act

[알 유 뤠디 풜 더 라스트 액트]

마지막 행동을 할 준비가 됐나요

to take a step

[투 테이크 어 스텝]

발걸음을 옮길

you can’t take back back back

[유 켄트 테이크 벡 벡 벡]

당신이 되돌릴 수 없는

you can‘t take back back back

[유 켄트 테이크 벡 벡 벡]

당신이 되돌릴 수 없는


 




▶Outro

So you find yourself at this subway

[쏘 유 파인드 유얼쎌프 엣 디스 서브웨이]

당신은 지하철에서 혼자 기다리고 있죠

with your world in a bag by your side

[뒤으 유얼 월드 인 어 백 바이 유얼 싸이드]

당신의 가방안에 당신의 세상을 담은 채로




오타오역 있으면 댓글로 남겨주세요!


로그인도 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!