MUSIC/## OST

위대한 쇼맨 OST - Rewrite the Stars [가사/해석/발음/듣기]

Passion91 2019. 1. 31. 20:56

위대한 쇼맨 OST - Rewrite the Stars [가사/해석/발음/듣기]







위대한 쇼맨 OST - Rewrite the Stars [듣기]



▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 '연속 재생' 버튼을 누르시면 됩니다.




위대한 쇼맨 OST - Rewrite the Stars [가사/해석/발음]



Verse

You know I want you

[유 노우 아이 원 츄]

내가 당신을 원하는 걸 당신은 알죠

It's not a secret I try to hide

[잇츠 낫 어 씨크륏 아이 트롸이 투 하이드]

그건 내가 숨기려는 비밀이 아니에요

I know you want me

[아이 노우 유 원트 미]

당신이 날 원하는 걸 나는 알죠

So don't keep saying our hands are tied

[쏘 돈 킵 쎄잉 아월 핸즈 알 타이드]

그러니 우리가 어쩔 수 없다고는 말하지 마요

You claim it's not in the cards

[유 클레임 잇츠 낫 인 더 칼즈]

당신은 그게 있을 수 없는 일이라고 했죠

But fate is pulling you miles away

[벗 페이트 이즈 풀링 유 마일즈 어웨이]

하지만 운명이 당신을 멀리 끌어당기죠

And out of reach from me

[앤드 아우 로브 뤼지 프럼 미]

내가 닿을 수 없는 곳으로요..

But you're here in my heart

[벗 츄알 히얼 인 마이 헐트]

하지만 당신은 여기 내 마음속에 있어요

So who can stop me if I decide

[쏘 후 캔 스탑 미 이프 아이 디싸이드]

내가 결심한다면 누가 날 막을 수 있겠어요?

That you're my destiny?

[댓 츄알 마이 데스티니]

당신이 나의 운명이라는걸

 


 

 

 

Chorus

What if we rewrite the stars?

[왓이프 위 뤼롸잇 더 스탈스]

우리가 운명을 다시 쓰는 건 어떨까요

Say you were made to be mine

[쎄이 유 월 메이드 투 비 마인]

당신은 나의 운명이었다고..

Nothing could keep us apart

[낫띵 쿠드 킵 어스 어팔트]

아무것도 우리를 떨어뜨릴 수 없죠

You'd be the one I was meant to find

[유드 비 더 원 다이 워즈 멘트 투 퐈인드]

당신은 내가 찾기로 운명 지어진 단 한사람이에요

It's up to you, and it's up to me

[잇츠 업 투 유, 앤 잇츠 업 투 미]

우리의 운명은 당신에게 달렸죠, 그리고 내게 달렸어요

No one can say what we get to be

[노 원 캔 쎄이 왓 위 겟 투 비]

아무도 우리 사이를 단정지을 수 없어요

So why don't we rewrite the stars?

[쏘 와이 돈 위 뤼롸잇 더 스탈스]

그러니 우리 운명을 다시 써 봐요

Maybe the world could be ours

[메이비 더 월드 쿠드 비 아월즈]

온 세상이 우리의 것이 될 수도 있어요

Tonight

[투나잇]

오늘밤

 




 

Verse

You think it's easy

[유 띵크 잇츠 이지]

당신은 그게 쉬울 거라고 생각 하는군요

You think I don't wanna run to you

[우 띵크 아이 돈 워너 뤈 투 유]

나도 당신에게 달려가고 싶어요

But there are mountains

[벗 데얼 알 마운틴스]

하지만 산들이 가로막고 있고

And there are doors that we can't walk through

[앤 데얼 알 도얼스 댓 위 캔트 웤 뜨루]

우리가 통과할 수 없는 문들이 있죠

I know you're wondering why

[아이 노우 유알 원더륑 와이]

당신이 궁금해하고있는걸 나도 알아요

Because we're able to be

[비커즈 위알 에이블 두 비]

왜냐하면 우리는 만날 수 있잖아요

Just you and me

[저스트 유 앤 미]

오직 당신과 나만이

Within these walls

[위드인 디즈 월스]

이 벽 안에서..

But when we go outside

[벗 웬 위 고 아웃싸이드]

하지만 우리가 밖에 나갈때면

You're gonna wake up and see that it was hopeless after all

[유알 거너 웨이크 업 앤 씨 댓 잇 워즈 호플리스 에프털 올]

당신은 깨닫게 되죠 결국 희망이 없다는 걸

 

 

 



Chorus

No one can rewrite the stars

[노 원 캔 뤼롸잇 더 스탈스]

아무도 운명을 다시 쓸 순 없어요

How can you say you'll be mine?

하우 캔 유 쎄이 유일 비 마인]

어떻게 당신이 나의 것이라고 말하죠

Everything keeps us apart

[에브뤼띵 킵스 어스 어팔트]

모든 것이 우릴 갈라놓고 있어요

And I'm not the one you were meant to find

[앤 아님 낫 더 원 유 월 멘 투 파인드]

그리고 난 당신이 찾은 운명의 사람이 아니예요

It's not up to you

[잇츠 낫 업 투 유]

운명은 당신에게도

It's not up to me

[잇츠 낫 업 투 미]

나에게도 달려있지 않아요

When everyone tells us what we can be

[웬 에브뤼원 텔스 어스 왓 위 캔 비]

모든 사람들이 우리를 단정짓는데

How can we rewrite the stars?

[하우 캔 위 뤼롸잇 더 스탈스]

우리가 어떻게 운명을 다시 쓸 수 있죠?

Say that the world can be ours

[쎄이 댓 더 월드 캔 비 아월스]

어떻게 온 세상이 우리 거라고 말하죠

Tonight

[투나잇]

오늘밤

 





▶Bridge 

All i want is to fly with you

[올 아이 원트 이즈 투 플라이 위드 유]

내가 원하는 건 오직 당신과 하늘을 나는 거예요

All i want is to fall with you

[올 아이 원트 이즈 투 풜 위드 유]

내가 원하는 건 오직 당신과 나는 거예요

So just give me all of you

[쏘 저스트 기브 미 올 오브 유]

내게 당신 전부를 맡겨요

It feels impossible

[잇 필스 임파써블]

불가능하게 느껴질 수 있지만

It's not impossible

[잇츠 낫 임파써블]

불가능하지 않아요

Is it impossible?

[이즈 잇 임파써블]

불가능한가요?

Say that it's possible

[쎄이 댓 잇츠 바써블]

가능하다고 말해봐요

 

 

 



Chorus 

How do we rewrite the stars?

[하우 두 위 뤼롸잇 더 스탈스]

우리가 어떻게 운명을 다시 쓰죠

Say you were made to be mine?

[쎄이 유 월 메이드 투 비 마인]

당신이 내 운명이라고 말 할 수 있나요

Nothing can keep us apart

[낫띵 캔 킵 어스 어팔트]

아무것도 우릴 갈라놓을 수 없죠

Cause you are the one I was meant to find

[커즈 유 알 더 원 아이 워즈 맨ㅌ 투 퐈인드]

왜냐하면 당신이 내가 찾기로 운명 지어진 단 한사람이거든요

It's up to you

[잇츠 업 투 유]

당신에게 달렸어요

And it's up to me

[앤 인츠 업 투 미]

그리고 나에게 달렸죠

No one can say what we get to be

[노 원 캔 쎄이 왓 위 겟 투 비]

아무도 우리 사이를 단정지을 수 없어요

And why don't we rewrite the stars?

[앤 와이 돈 위 뤼롸잇 더 스탈스]

그러니 우리 운명을 다시 써 봐요

Change the world to be ours

[체인지 더 월드 투 비 아월즈]

세상을 우리 것으로 만들어요

You know I want you

[유 노우 아이 원 츄]

내가 당신을 원하는 걸 당신은 알죠

It's not a secret I try to hide

[잇츠 낫 어 씨크륏 아이 트롸이 투 하이드]

그건 내가 숨기려는 비밀이 아니예요

But I can't have you

[벗 아이 캔ㅌ 해 뷰]

하지만 난 당신을 가질 수 없죠

We're bound to break and

[위알 바운드 투 브뤠잌 앤]

우린 깨부셔야 돼요.

My hands are tied

[마이 핸즈 알 타이드]

난 어쩔 수 없죠




 오타오역 있으면 댓글로 남겨주세요!


로그인도 필요없는 '공감'버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!